<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T15n0633"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 633 <persName>佛</persName>说<persName>如来</persName>智印经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 633 <persName>佛</persName>说<persName>如来</persName>智印经</title> <author>失译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">15</idno>.<idno type="no">633</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>说<persName>如来</persName>智印经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Ven. Shi Zhen-Pu</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，北美某大德提供，释振溥法师提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> <witness xml:id="wit4">【宫】</witness> <witness xml:id="wit5">【丽-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00006"> <charName>CBETA CHARACTER CB00006</charName> <mapping cb:dec="983046" type="PUA">U+F0006</mapping> <mapping type="unicode">U+249B2</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>璩</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[(王*巨)/木]</value></charProp></char> <char xml:id="CB01487"> <charName>CBETA CHARACTER CB01487</charName> <mapping cb:dec="984527" type="PUA">U+F05CF</mapping> <mapping type="unicode">U+2E4EA</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[虚*予]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-10-11T23:56:23"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/10/12) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <pb n="0468b" ed="T" xml:id="T15.0633.0468b"/> <lb n="0468b01" ed="T"/> <lb n="0468b02" ed="T"/><cb:docNumber>No. 633 [Nos. 632, 634]</cb:docNumber> <lb n="0468b03" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><title><persName>佛</persName>说<persName>如来</persName>智印经</title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0468007" n="0468007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0468007" n="0468007"/><anchor xml:id="beg0468007" n="0468007"/>一卷<anchor xml:id="end0468007"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0468008" n="0468008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0468008" n="0468008"/><anchor xml:id="beg0468008" n="0468008"/><space quantity="0"/><anchor xml:id="end0468008"/></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0468b04" ed="T"/> <lb n="0468b05" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0468009" n="0468009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0468009" n="0468009"/><anchor xml:id="beg0468009" n="0468009"/>僧祐云阙译人今附宋录<anchor xml:id="end0468009"/></byline> <lb n="0468b06" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT15p0468b0601">如是我闻：</p><p xml:id="pT15p0468b0605" cb:place="inline">一时<persName>佛</persName>在<name role="" type="person">王舍城</name>迦兰陀竹园，与 <lb n="0468b07" ed="T"/>大比丘众千二百五十人俱，菩萨三万亿，皆 <lb n="0468b08" ed="T"/>得陀罗尼，住空、无相、无愿三昧无著法门，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0468010" n="0468010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0468010" n="0468010"/><anchor xml:id="beg0468010" n="0468010"/>得<anchor xml:id="end0468010"/> <lb n="0468b09" ed="T"/>陀罗尼门，知一切众生诸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0468011" n="0468011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0468011" n="0468011"/><anchor xml:id="beg0468011" n="0468011"/>根<anchor xml:id="end0468011"/>具足及不具足， <lb n="0468b10" ed="T"/>又知众生一切所行。</p> <lb n="0468b11" ed="T"/><p xml:id="pT15p0468b1101">尔时<persName>世尊</persName>即入<persName>佛</persName>境界三昧，无色、无执、无示、 <lb n="0468b12" ed="T"/>无形、无施设、无根本、无变、无得、无我、无主、 <lb n="0468b13" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0468012" n="0468012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0468012" n="0468012"/><anchor xml:id="beg0468012" n="0468012"/>无<anchor xml:id="end0468012"/>作、无不作、无来、无去、无住、无攀缘、无为、 <lb n="0468b14" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0468013" n="0468013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0468013" n="0468013"/><anchor xml:id="beg0468013" n="0468013"/>非<anchor xml:id="end0468013"/>为、非相应、非不相应、无心、非心行、非实、非 <lb n="0468b15" ed="T"/>不实、非<anchor xml:id="nkr_note_orig_0468014" n="0468014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0468014" n="0468014"/><anchor xml:id="beg0468014" n="0468014"/>在<anchor xml:id="end0468014"/>、非近、非<anchor xml:id="nkr_note_orig_0468015" n="0468015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0468015" n="0468015"/><anchor xml:id="beg0468015" n="0468015"/>離<anchor xml:id="end0468015"/>诸法。入是三昧时，不 <lb n="0468b16" ed="T"/>见<persName>如来</persName>身及身相，不见心及心相，不见衣，不 <lb n="0468b17" ed="T"/>见坐，不见所坐，不见行。如是三昧生诸功德， <lb n="0468b18" ed="T"/>是<persName>佛</persName>境界，即于此定放大光明，遍照三千大 <lb n="0468b19" ed="T"/>千世界，于此世界日月星辰、妙宝神珠、火光、 <lb n="0468b20" ed="T"/>电<anchor xml:id="nkr_note_orig_0468016" n="0468016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0468016" n="0468016"/><anchor xml:id="beg0468016" n="0468016"/>曜<anchor xml:id="end0468016"/>、天宫、释宫乃至梵宫，光悉不现。<persName>如来</persName>三 <lb n="0468b21" ed="T"/>昧力故，三千世界闻众妙香，无有馀天闻<anchor xml:id="nkr_note_orig_0468017" n="0468017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0468017" n="0468017"/><anchor xml:id="beg0468017" n="0468017"/>光<anchor xml:id="end0468017"/> <lb n="0468b22" ed="T"/>香者。一切世界中间幽冥之处，<persName>佛</persName>光普照，莫 <lb n="0468b23" ed="T"/>不大明。斫迦罗山、摩诃斫迦罗山、<name role="" type="person">须弥山</name>王 <lb n="0468b24" ed="T"/>及诸名山，其中众生不见本相。尔时三千大 <lb n="0468b25" ed="T"/>千世界七宝罗网弥覆其上，现稀有相。一切 <lb n="0468b26" ed="T"/>世界生奇妙花。迦兰陀竹园及<name role="" type="person">耆阇崛山</name>通 <lb n="0468b27" ed="T"/>为一会，坦然平正，生千葉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0468018" n="0468018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0468018" n="0468018"/><anchor xml:id="beg0468018" n="0468018"/>华<anchor xml:id="end0468018"/>大如车轮。华 <lb n="0468b28" ed="T"/>上皆有七宝罗网，装饰严丽垂佈如雲。摩竭 <lb n="0468b29" ed="T"/>提界皆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0468019" n="0468019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0468019" n="0468019"/><anchor xml:id="beg0468019" n="0468019"/>悉<anchor xml:id="end0468019"/>柔软，如迦陵伽衣。</p><p xml:id="pT15p0468b2912" cb:place="inline">尔时东方恒沙 <pb n="0468c" ed="T" xml:id="T15.0633.0468c"/> <lb n="0468c01" ed="T"/>世界诸<persName>佛</persName>，告万阿僧祇菩萨，皆一生補处：“汝 <lb n="0468c02" ed="T"/>往<name role="" type="person">娑婆世界</name>。其国有<persName>佛</persName>，名释迦牟尼<persName>如来</persName>、应 <lb n="0468c03" ed="T"/>供、<persName>正遍知</persName>，当说入一切<persName>佛</persName>境三昧名<persName>如来</persName>智 <lb n="0468c04" ed="T"/>印。<persName>佛</persName>今入此定也。若有菩萨闻此三昧，勝百 <lb n="0468c05" ed="T"/>千劫行六波罗蜜。汝应往听。”彼诸菩萨各以 <lb n="0468c06" ed="T"/>神力，如屈伸臂顷，至<name role="" type="person">娑婆世界</name>迦兰陀竹园， <lb n="0468c07" ed="T"/>前诣<persName>佛</persName>所，顶礼<persName>佛</persName>足，绕<persName>佛</persName>七迊，坐莲花座。南、 <lb n="0468c08" ed="T"/>西、北方、四维、上、下亦复如是。</p><p xml:id="pT15p0468c0812" cb:place="inline">时此三千大千世 <lb n="0468c09" ed="T"/>界，声闻、缘觉及发大心者，皆悉来集，俱诣竹 <lb n="0468c10" ed="T"/>园，共至<persName>佛</persName>所。于此世界复有八十亿菩萨，于 <lb n="0468c11" ed="T"/>一念顷一时来集，于四部众次第而坐。复有 <lb n="0468c12" ed="T"/>三十万声闻承<persName>佛</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0468020" n="0468020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0468020" n="0468020"/><anchor xml:id="beg0468020" n="0468020"/>禅<anchor xml:id="end0468020"/>定，皆悉在会。此三千大 <lb n="0468c13" ed="T"/>千世界释提桓因、护世四王，乃至大自在 <lb n="0468c14" ed="T"/>天、净居天等、一切龙王、一切夜叉王、一切乾 <lb n="0468c15" ed="T"/>闼婆王、一切迦楼罗王、一切<anchor xml:id="nkr_note_orig_0468021" n="0468021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0468021" n="0468021"/><anchor xml:id="beg0468021" n="0468021"/>修和<anchor xml:id="end0468021"/>那王，各 <lb n="0468c16" ed="T"/>与眷属无数围绕而来集会，顶礼<persName>佛</persName>足，随次 <lb n="0468c17" ed="T"/>就座。时此三千大千世界大威德众皆悉雲 <lb n="0468c18" ed="T"/>集，上至梵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0468022" n="0468022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0468022" n="0468022"/><anchor xml:id="beg0468022" n="0468022"/>世<anchor xml:id="end0468022"/>无空缺处。</p><p xml:id="pT15p0468c1810" cb:place="inline">尔时舍利弗、大目 <lb n="0468c19" ed="T"/>犍连、<name role="" type="person">摩诃迦葉</name>、摩诃拘絺罗、<name role="" type="person">摩诃迦旃延</name>、须 <lb n="0468c20" ed="T"/>菩提、邠耨文陀尼子问<name role="" type="person">文殊师利</name>：“<persName>如来</persName>今在 <lb n="0468c21" ed="T"/>何处？以何色像见<persName>如来</persName>乎？<persName>如来</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0468023" n="0468023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0468023" n="0468023"/><anchor xml:id="beg0468023" n="0468023"/>繫<anchor xml:id="end0468023"/>念，其相云 <lb n="0468c22" ed="T"/>何？”</p><p xml:id="pT15p0468c2202" cb:place="inline">文殊答言：“汝诸声闻大智成就，三昧自在， <lb n="0468c23" ed="T"/>各以定力观察<persName>佛</persName>身及<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>繫<anchor xml:id="end_1"/>念处为在何所。”</p><p xml:id="pT15p0468c2317" cb:place="inline">诸 <lb n="0468c24" ed="T"/>大声闻，入三昧观，不见<persName>佛</persName>身及<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>繫<anchor xml:id="end_2"/>念处。时 <lb n="0468c25" ed="T"/>诸声闻于此三千大千世界观察推求，不见 <lb n="0468c26" ed="T"/><persName>佛</persName>身，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0468024" n="0468024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0468024" n="0468024"/><anchor xml:id="beg0468024" n="0468024"/>不<anchor xml:id="end0468024"/>见身相。“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0468025" n="0468025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0468025" n="0468025"/><anchor xml:id="beg0468025" n="0468025"/>如<anchor xml:id="end0468025"/>是，<name role="" type="person">文殊师利</name>！不见<persName>如来</persName> <lb n="0468c27" ed="T"/>及<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>繫<anchor xml:id="end_3"/>念处。我今云何得见<persName>佛</persName>身？”</p><p xml:id="pT15p0468c2713" cb:place="inline">文殊答曰： <lb n="0468c28" ed="T"/>“且待须臾，自当见<persName>佛</persName>。”</p><p xml:id="pT15p0468c2809" cb:place="inline">尔时<persName>世尊</persName>从三昧起，三 <lb n="0468c29" ed="T"/>千世界即大震动。<persName>佛</persName>身殊特，威光显耀。</p><p xml:id="pT15p0468c2916" cb:place="inline">尔时 <pb n="0469a" ed="T" xml:id="T15.0633.0469a"/> <lb n="0469a01" ed="T"/>舍利弗白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！<persName>如来</persName>所入三昧，以何为 <lb n="0469a02" ed="T"/>相？诸大声闻慧眼观察，悉不能见。此三昧者 <lb n="0469a03" ed="T"/>以何境界？”</p><p xml:id="pT15p0469a0305" cb:place="inline">尔时<persName>佛</persName>告舍利弗：“此三昧者无缘、 <lb n="0469a04" ed="T"/>无处，是<persName>佛</persName>境界，非一切声闻、缘觉所知。如是， <lb n="0469a05" ed="T"/>舍利弗！<persName>如来</persName>境界不可思议，是<persName>佛</persName>神力。舍利 <lb n="0469a06" ed="T"/>弗！<persName>佛</persName>身真实、非身、非作、非起、非灭、亦非长 <lb n="0469a07" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0469001" n="0469001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0469001" n="0469001"/><anchor xml:id="beg0469001" n="0469001"/>养<anchor xml:id="end0469001"/>、非化、非信、寂灭、无为、无迹、无行、无此、无 <lb n="0469a08" ed="T"/>彼、本性淸净、无有一法、非受、非愿、非生、非报、 <lb n="0469a09" ed="T"/>非见、非闻、非觉、非施设、非嗅、非尝、非触、非恼、 <lb n="0469a10" ed="T"/>非筹量、非对、非心、非忆、非思、非非思、非入、非 <lb n="0469a11" ed="T"/>来、非去、去来道断、非影、非瑕、非断、非物、非 <lb n="0469a12" ed="T"/>实、非作、非造、非成就、非取、非覆、非现、非依、非 <lb n="0469a13" ed="T"/>暗、非明、寂静、非寂静、常住、静定、净、非净、本性 <lb n="0469a14" ed="T"/>淸净、无有一法、非生、非起、非爱、寂住、非处、非 <lb n="0469a15" ed="T"/>动、非患、非语、非法、非非法、非福田、非不福田、 <lb n="0469a16" ed="T"/>非尽、非非尽、捨诸著、名为空、非违诤、无音声、 <lb n="0469a17" ed="T"/>離名字、捨忆想、非相应、非不相应、非灭、非不 <lb n="0469a18" ed="T"/>灭、非量、非不量、非往、非返、非二、非不二、非此 <lb n="0469a19" ed="T"/>岸、非彼岸、非中流、非分、非非分、非业、非报、非 <lb n="0469a20" ed="T"/>听、非思、非量、非障、非相、非非相、非门、非離、 <lb n="0469a21" ed="T"/>非著、乐行诸法、法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0469002" n="0469002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0469002" n="0469002"/><anchor xml:id="beg0469002" n="0469002"/>法<anchor xml:id="end0469002"/>同相、如、真实、为度众 <lb n="0469a22" ed="T"/>生实无所度、解未解者、调未调者、救未救 <lb n="0469a23" ed="T"/>者、示无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0469003" n="0469003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0469003" n="0469003"/><anchor xml:id="beg0469003" n="0469003"/>示<anchor xml:id="end0469003"/>法、非等、非非等、非相似、非不相 <lb n="0469a24" ed="T"/>似、无等、甘露等、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0469004" n="0469004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0469004" n="0469004"/><anchor xml:id="beg0469004" n="0469004"/>与<anchor xml:id="end0469004"/>空等、无处等、无得等、寂 <lb n="0469a25" ed="T"/>灭、尽灭、善调伏行处、转不退轮、决定无疑、非 <lb n="0469a26" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0469005" n="0469005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0469005" n="0469005"/><anchor xml:id="beg0469005" n="0469005"/>離<anchor xml:id="end0469005"/>异、非二法、所习淸净、本行、威仪解脱具 <lb n="0469a27" ed="T"/>足、非长、非短、非方、非圆、非身相、非阴相、非入 <lb n="0469a28" ed="T"/>相、非界相、非有为起、非无为起、非无为真实、 <lb n="0469a29" ed="T"/>非命、非非命、非生、非现、无有见者、非实生、非 <pb n="0469b" ed="T" xml:id="T15.0633.0469b"/> <lb n="0469b01" ed="T"/>言说、非忍、身相不动、非倒、非摇、非实、非忆、非 <lb n="0469b02" ed="T"/>和合、非作、非不作、非明、非相、非涅槃、不入涅 <lb n="0469b03" ed="T"/>槃、非定、非非定。”</p><p xml:id="pT15p0469b0307" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告舍利弗：“是名<persName>如来</persName>身相。 <lb n="0469b04" ed="T"/>一切众生皆依于相，有能知此三昧者不？”</p><p xml:id="pT15p0469b0417" cb:place="inline">“唯 <lb n="0469b05" ed="T"/>然，<persName>世尊</persName>！一切相中不得<persName>佛</persName>身。”</p><p xml:id="pT15p0469b0512" cb:place="inline">尔时<persName>世尊</persName>欲增 <lb n="0469b06" ed="T"/>廣<persName>如来</persName>智印三昧而说偈言：</p> <lb n="0469b07" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT15p0469b0701"><l>“如身非身身解<anchor xml:id="nkr_note_orig_0469006" n="0469006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0469006" n="0469006"/><anchor xml:id="beg0469006" n="0469006"/>脱<anchor xml:id="end0469006"/>，</l><l>无作无壞亦无得，</l> <lb n="0469b08" ed="T"/><l>法非相应不相应，</l><l>是为显示<persName>善逝</persName>身。</l> <lb n="0469b09" ed="T"/><l>非合不合无染著，</l><l>非执非捨非等长，</l> <lb n="0469b10" ed="T"/><l>非造非处非非处，</l><l>此身非显无所欲。</l> <lb n="0469b11" ed="T"/><l>非执非作无所有，</l><l>非色非心非二一，</l> <lb n="0469b12" ed="T"/><l>无分非分无起灭，</l><l>真实无我现<persName>佛</persName>身。</l> <lb n="0469b13" ed="T"/><l>非强非弱亦非断，</l><l>非默非愿非尽供，</l> <lb n="0469b14" ed="T"/><l>非得非定非依止，</l><l>实身无染如是现。</l> <lb n="0469b15" ed="T"/><l>非见非闻非嗅触，</l><l>非依施设现影像，</l> <lb n="0469b16" ed="T"/><l>若有见者心欢喜，</l><l>如是成就演说法。</l> <lb n="0469b17" ed="T"/><l>非阴非界非虚实，</l><l>诸根非生非垢净，</l> <lb n="0469b18" ed="T"/><l>非<anchor xml:id="nkr_note_orig_0469007" n="0469007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0469007" n="0469007"/><anchor xml:id="beg0469007" n="0469007"/>固<anchor xml:id="end0469007"/>不固水月现，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0469008" n="0469008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0469008" n="0469008"/><anchor xml:id="beg0469008" n="0469008"/>欲<anchor xml:id="end0469008"/>观<persName>善逝</persName>身如是。</l> <lb n="0469b19" ed="T"/><l>从因缘生非真实，</l><l>非起非灭非动去，</l> <lb n="0469b20" ed="T"/><l>非现现三如幻师，</l><l>如是观<persName>佛</persName>无所依。</l> <lb n="0469b21" ed="T"/><l>非寂不寂非相应，</l><l>非繫非欲非合散，</l> <lb n="0469b22" ed="T"/><l>犹如空拳实虚空，</l><l>如是观<persName>佛</persName>真供养。</l> <lb n="0469b23" ed="T"/><l>十方世界千亿土，</l><l>积聚珍宝至梵世，</l> <lb n="0469b24" ed="T"/><l>无量劫施一切<persName>佛</persName>，</l><l>若有书写福勝彼。</l> <lb n="0469b25" ed="T"/><l>若有过于恒沙劫，</l><l>修习四等遍世<anchor xml:id="nkr_note_orig_0469009" n="0469009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0469009" n="0469009"/><anchor xml:id="beg0469009" n="0469009"/>间<anchor xml:id="end0469009"/>，</l> <lb n="0469b26" ed="T"/><l>及持净戒无能<anchor xml:id="nkr_note_orig_0469010" n="0469010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0469010" n="0469010"/><anchor xml:id="beg0469010" n="0469010"/>比<anchor xml:id="end0469010"/>，</l><l>信解此经福最勝。</l> <lb n="0469b27" ed="T"/><l>无始生死至今身，</l><l>普于众生行忍辱，</l> <lb n="0469b28" ed="T"/><l>若有暂信智印经，</l><l>彼如须弥芥子分。</l> <lb n="0469b29" ed="T"/><l>三界众生若干种，</l><l>于无量劫顶戴行，</l> <pb n="0469c" ed="T" xml:id="T15.0633.0469c"/> <lb n="0469c01" ed="T"/><l>身不疲懈无悔恨，</l><l>能忍此经福无比。</l> <lb n="0469c02" ed="T"/><l>百世界沙众生数，</l><l>于无量劫修禅定，</l> <lb n="0469c03" ed="T"/><l>一日一夜持此经，</l><l>功德勝彼不可数。</l> <lb n="0469c04" ed="T"/><l>智捨二边行中道，</l><l>过于无量尘数劫，</l> <lb n="0469c05" ed="T"/><l>若于此经如说解，</l><l>彼如大海一滴分。</l> <lb n="0469c06" ed="T"/><l>不应以色色相观，</l><l>勿如愚人思察<persName>佛</persName>，</l> <lb n="0469c07" ed="T"/><l>见我实者须菩提，</l><l>三界福田最淸净。”</l></lg> <lb n="0469c08" ed="T"/><p xml:id="pT15p0469c0801">尔时<persName>世尊</persName>说是偈已，告舍利弗：“是为<persName>如来</persName>智 <lb n="0469c09" ed="T"/>印三昧，悉能满足十方一切世界菩萨无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0469011" n="0469011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0469011" n="0469011"/><anchor xml:id="beg0469011" n="0469011"/>阂<anchor xml:id="end0469011"/> <lb n="0469c10" ed="T"/>智慧。舍利弗！若欲速见十方诸<persName>佛</persName>及诸菩萨， <lb n="0469c11" ed="T"/>昼夜精勤修此三昧，悉皆得见。舍利弗！此三 <lb n="0469c12" ed="T"/>昧是菩萨无量门，遍行诸行陀罗尼，能持法 <lb n="0469c13" ed="T"/>界，令不断绝。此陀罗尼执诸法门，若成就此 <lb n="0469c14" ed="T"/>相，名为菩萨，能成三十二相、八十种好，具相 <lb n="0469c15" ed="T"/>应行，业行淸净，出魔境界，不动，不出，等行<persName>佛</persName> <lb n="0469c16" ed="T"/>行，身、口、意业皆悉淸净。欲解<persName>如来</persName>密法，应当 <lb n="0469c17" ed="T"/>修学如是三昧；欲次第说法，亦学此三昧；欲 <lb n="0469c18" ed="T"/>遍知诸法、欲<anchor xml:id="nkr_note_add_0469c1801" n="0469c1801"/><anchor xml:id="beg0469c1801" n="0469c1801"/>知<anchor xml:id="end0469c1801"/>真谛、欲解万亿生死作证、欲 <lb n="0469c19" ed="T"/>解十二因缘、欲解一切众生意趣所行、欲取 <lb n="0469c20" ed="T"/>净妙<persName>佛</persName>国，当学此三昧；欲得妙光、欲成就眷 <lb n="0469c21" ed="T"/>属、欲为众生作依、欲成就相好、欲成就乐说 <lb n="0469c22" ed="T"/>辩、欲知诸法，应学是三昧。何以故？舍利弗！ <lb n="0469c23" ed="T"/>犹如意珠，随众所欲皆得满愿。如是，舍利弗！ <lb n="0469c24" ed="T"/>此三昧者，是诸菩萨一切妙事，悉能满足一 <lb n="0469c25" ed="T"/>切愿行。”</p><p xml:id="pT15p0469c2504" cb:place="inline">尔时<persName>世尊</persName>而说偈言：</p> <lb n="0469c26" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT15p0469c2601"><l>“最勝智慧上智光，</l><l>智光智富智富藏，</l> <lb n="0469c27" ed="T"/><l>智慧所作入智门，</l><l>无量智印印此经。</l> <lb n="0469c28" ed="T"/><l>慧根智作智慧地，</l><l>智起智光灭众暗，</l> <lb n="0469c29" ed="T"/><l>慧不可尽慧开示，</l><l>众经日月照三界。</l> <pb n="0470a" ed="T" xml:id="T15.0633.0470a"/> <lb n="0470a01" ed="T"/><l>平等等富等三昧，</l><l>真实法相断诸结，</l> <lb n="0470a02" ed="T"/><l>一切三昧智印门，</l><l>此是<persName>佛</persName>种四妙辩。</l> <lb n="0470a03" ed="T"/><l>灭垢无尽渡彼岸，</l><l>德藏福起福普应，</l> <lb n="0470a04" ed="T"/><l>是我所得快乐本，</l><l>此三昧是<persName>善逝</persName>宝。</l> <lb n="0470a05" ed="T"/><l>如王爱国善执众，</l><l>盛勝妙宝随应至，</l> <lb n="0470a06" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0470001" n="0470001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0470001" n="0470001"/><anchor xml:id="beg0470001" n="0470001"/>洗<anchor xml:id="end0470001"/>除贪欲及恚痴，</l><l>宝海今说此经典。</l> <lb n="0470a07" ed="T"/><l>善寂能灭作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0470002" n="0470002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0470002" n="0470002"/><anchor xml:id="beg0470002" n="0470002"/>忆<anchor xml:id="end0470002"/>念，</l><l>善除诸秽净我见，</l> <lb n="0470a08" ed="T"/><l>如健执剑壞无壞，</l><l><persName>佛</persName>报得此总持印。</l> <lb n="0470a09" ed="T"/><l>智能覆护<anchor xml:id="nkr_note_orig_0470003" n="0470003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0470003" n="0470003"/><anchor xml:id="beg0470003" n="0470003"/>诸<anchor xml:id="end0470003"/>众生，</l><l>智慧所作智满富，</l> <lb n="0470a10" ed="T"/><l>智光普照无边际，</l><l>此经当得智慧门。</l> <lb n="0470a11" ed="T"/><l>自调调彼二想断，</l><l>灭六十二见爱等，</l> <lb n="0470a12" ed="T"/><l>得入<persName>如来</persName>甘露门，</l><l>当成相好三十二。</l> <lb n="0470a13" ed="T"/><l>道及勝道次第道，</l><l>助菩提法非助法，</l> <lb n="0470a14" ed="T"/><l>善能觉悟懈怠者，</l><l>慧相无量不可尽。</l> <lb n="0470a15" ed="T"/><l>与法相应次第解，</l><l>无量慧光陀罗<anchor xml:id="nkr_note_orig_0470004" n="0470004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0470004" n="0470004"/><anchor xml:id="beg0470004" n="0470004"/>尼<anchor xml:id="end0470004"/>，</l> <lb n="0470a16" ed="T"/><l>檀波罗蜜得成就，</l><l>尸罗羼提亦如是，</l> <lb n="0470a17" ed="T"/><l>毘梨禅那智无尽，</l><l>住此智慧成<anchor xml:id="nkr_note_orig_0470005" n="0470005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0470005" n="0470005"/><anchor xml:id="beg0470005" n="0470005"/>就<anchor xml:id="end0470005"/>度。</l> <lb n="0470a18" ed="T"/><l>勿畏业报及烦恼，</l><l>亦勿畏魔众恶趣，</l> <lb n="0470a19" ed="T"/><l>修<anchor xml:id="nkr_note_orig_0470006" n="0470006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0470006" n="0470006"/><anchor xml:id="beg0470006" n="0470006"/>集<anchor xml:id="end0470006"/>此经无障碍，</l><l>随其所念得成道。</l> <lb n="0470a20" ed="T"/><l>住贤劫中诸<persName>佛</persName>子，</l><l>十方来会为我证，</l> <lb n="0470a21" ed="T"/><l>不壞法器皆集此，</l><l>悉应奉持此经法。</l> <lb n="0470a22" ed="T"/><l>此经能生过去<persName>佛</persName>，</l><l>亦是未来诸<persName>佛</persName>母，</l> <lb n="0470a23" ed="T"/><l>又能生于现在<persName>佛</persName>，</l><l>勤修此经<persName>佛</persName>兄弟。</l> <lb n="0470a24" ed="T"/><l>业净无垢行不退，</l><l>超出<anchor xml:id="nkr_note_orig_0470007" n="0470007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0470007" n="0470007"/><anchor xml:id="beg0470007" n="0470007"/>淤<anchor xml:id="end0470007"/>泥陞不动，</l> <lb n="0470a25" ed="T"/><l>应此经者住真实，</l><l>则得<persName>如来</persName>妙法藏。”</l></lg> <lb n="0470a26" ed="T"/><p xml:id="pT15p0470a2601">尔时<persName>世尊</persName>廣说是法，三十恒沙菩萨得此三 <lb n="0470a27" ed="T"/>昧，六十八亿那由他菩萨已于百千劫净修 <lb n="0470a28" ed="T"/>诸行，于无上道得不退转，音声无尽，慧光陀 <lb n="0470a29" ed="T"/>罗尼。复有六十万天及人未发无上菩提心 <pb n="0470b" ed="T" xml:id="T15.0633.0470b"/> <lb n="0470b01" ed="T"/>者，今皆发意，闻此三昧，皆生随喜。生随喜时， <lb n="0470b02" ed="T"/>即得阿鞞跋致。<persName>佛</persName>为授记，于未来世过三万 <lb n="0470b03" ed="T"/>劫当得成<persName>佛</persName>，号曰无畏。复有久修行者得无 <lb n="0470b04" ed="T"/>生忍，各于异国成无上道，尽同一号。</p><p xml:id="pT15p0470b0415" cb:place="inline">尔时世 <lb n="0470b05" ed="T"/>尊四众围绕，告<name role="" type="person">文殊师利</name>：“汝等住不住法，不 <lb n="0470b06" ed="T"/>戏论，不作行，一切法无所依，应当守护此无 <lb n="0470b07" ed="T"/>上道，廣为人说。”</p><p xml:id="pT15p0470b0707" cb:place="inline">尔时文殊童子从座而起，整 <lb n="0470b08" ed="T"/>衣服，䠒跪合掌，白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！我观一切法不 <lb n="0470b09" ed="T"/>可得。我当护此无上菩提，如<persName>世尊</persName>无上道、无 <lb n="0470b10" ed="T"/>在、无不在、无处所、不现、不可执、无得、无失。”</p><p xml:id="pT15p0470b1017" cb:place="inline">尔 <lb n="0470b11" ed="T"/>时会中三十亿菩萨从座而起，偏袒右肩，合 <lb n="0470b12" ed="T"/>掌，白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！我等亦欲守护<persName>如来</persName>无量阿 <lb n="0470b13" ed="T"/>僧祇那由他劫之所修习难得阿耨多罗三藐 <lb n="0470b14" ed="T"/>三菩提法。”各各脱身所著上衣，奉献<persName>如来</persName>，发 <lb n="0470b15" ed="T"/>无上愿。</p><p xml:id="pT15p0470b1504" cb:place="inline">尔时<persName>世尊</persName>告弥勒菩萨：“汝当善听！弥 <lb n="0470b16" ed="T"/>勒当知，此是汝事！于未来世後五十岁，当护 <lb n="0470b17" ed="T"/>此经！”</p><p xml:id="pT15p0470b1703" cb:place="inline">弥勒白<persName>佛</persName>：“唯然，<persName>世尊</persName>！我当守护！”</p><p xml:id="pT15p0470b1715" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告弥 <lb n="0470b18" ed="T"/>勒：“三十亿菩萨中，当有八千菩萨护持正法。 <lb n="0470b19" ed="T"/>其馀菩萨未能自调，不护正法，于後末世于 <lb n="0470b20" ed="T"/><persName>如来</persName>阿僧祇劫之所修<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>集<anchor xml:id="end_4"/>难得阿耨多罗三 <lb n="0470b21" ed="T"/>藐三菩提正法之中，当起诤讼，轻毁不说，不 <lb n="0470b22" ed="T"/>能听受，不能护持。</p><p xml:id="pT15p0470b2208" cb:place="inline">“弥勒！有七法发菩提心。何 <lb n="0470b23" ed="T"/>等为七？一者、如<persName>佛</persName>、菩萨发菩提心。二者、正法 <lb n="0470b24" ed="T"/>将灭，为护持故，发菩提心。三者、见诸众生众 <lb n="0470b25" ed="T"/>苦所逼，起大悲念，发菩提心。四者、菩萨教馀 <lb n="0470b26" ed="T"/>众生，发菩提心。五者、佈施时自发菩提心。六 <lb n="0470b27" ed="T"/>者、见他发意，随学发心。七者、见<persName>如来</persName>三十二 <lb n="0470b28" ed="T"/>相、八十种好，具足莊严，若闻发心。弥勒！如是 <lb n="0470b29" ed="T"/>七因缘发菩提心。如<persName>佛</persName>、菩萨发菩提心；正法 <pb n="0470c" ed="T" xml:id="T15.0633.0470c"/> <lb n="0470c01" ed="T"/>将灭，为护持故，发菩提心；见诸众生众苦所 <lb n="0470c02" ed="T"/>逼，起大悲念，发菩提心；发此三心，能为诸<persName>佛</persName>、 <lb n="0470c03" ed="T"/>菩萨护持正法，又能疾得不退转地，成就<persName>佛</persName> <lb n="0470c04" ed="T"/>道。後四发心，刚强难伏，不能护法。</p><p xml:id="pT15p0470c0414" cb:place="inline">“复次，弥勒！ <lb n="0470c05" ed="T"/>菩萨成就五法，应当<anchor xml:id="nkr_note_orig_0470008" n="0470008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0470008" n="0470008"/><anchor xml:id="beg0470008" n="0470008"/>如<anchor xml:id="end0470008"/>是阿鞞跋致。何等为 <lb n="0470c06" ed="T"/>五？一者、于诸众生起平等心。二者、见他得利， <lb n="0470c07" ed="T"/>不生嫉妒。三者、见护法者，寧失身命，不说其 <lb n="0470c08" ed="T"/>过。四者、能捨一切利养。五者、信甚深法，不信 <lb n="0470c09" ed="T"/>世间经书、文颂。弥勒！菩萨成此五法，名不退 <lb n="0470c10" ed="T"/>转。</p><p xml:id="pT15p0470c1002" cb:place="inline">“复次，弥勒！菩萨复有五法，其心刚强，能壞 <lb n="0470c11" ed="T"/>正法。何等为五？一者、起不善色。二者、信用鄙 <lb n="0470c12" ed="T"/>行。三者、贪著利养。四者、护惜檀越。五者、心怀 <lb n="0470c13" ed="T"/>谄曲，行不真实，口虽说空，而行不称。是名为 <lb n="0470c14" ed="T"/>五，毁灭正法。</p><p xml:id="pT15p0470c1406" cb:place="inline">“复次，弥勒！菩萨复有五法，成就 <lb n="0470c15" ed="T"/>阿鞞跋致。何等为五？一者、不得我。二者、不得 <lb n="0470c16" ed="T"/>众生。三者、了达法界无得、无说。四者、不得菩 <lb n="0470c17" ed="T"/>提。五者、不以色身观于<persName>如来</persName>。弥勒！菩萨成就 <lb n="0470c18" ed="T"/>如是五法，名为阿鞞跋致。”</p><p xml:id="pT15p0470c1811" cb:place="inline">尔时<persName>世尊</persName>而说偈 <lb n="0470c19" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0470009" n="0470009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0470009" n="0470009"/><anchor xml:id="beg0470009" n="0470009"/>曰<anchor xml:id="end0470009"/>：</p> <lb n="0470c20" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT15p0470c2001"><l>“为智兴嫉妒，</l><l>如乌虫壞木，</l> <lb n="0470c21" ed="T"/><l>非言说信鄙，</l><l>能护<persName>佛</persName>菩提。</l> <lb n="0470c22" ed="T"/><l>旷野修精进，</l><l>深忍常宴默，</l> <lb n="0470c23" ed="T"/><l>如犀離眷属，</l><l>善护道不失。</l> <lb n="0470c24" ed="T"/><l>远众乐空闲，</l><l>如惊鹿思静，</l> <lb n="0470c25" ed="T"/><l>无著如空风，</l><l>是行能持法。</l> <lb n="0470c26" ed="T"/><l>不惜身及命，</l><l>于亲不染爱，</l> <lb n="0470c27" ed="T"/><l>勤修空无我，</l><l>是能成菩提。</l> <lb n="0470c28" ed="T"/><l>後世有众生，</l><l>说我行菩提，</l> <lb n="0470c29" ed="T"/><l>心轻躁谄曲，</l><l>不能护正法。</l> <pb n="0471a" ed="T" xml:id="T15.0633.0471a"/> <lb n="0471a01" ed="T"/><l>念燃灯<persName>佛</persName>前，</l><l>过八十亿劫，</l> <lb n="0471a02" ed="T"/><l>有<persName>佛</persName>名月髻，</l><l>演说此三昧。</l> <lb n="0471a03" ed="T"/><l>初会八十亿，</l><l>那由他菩萨，</l> <lb n="0471a04" ed="T"/><l>闻<persName>佛</persName>演说法，</l><l>皆得不退转。</l> <lb n="0471a05" ed="T"/><l>第二会说法，</l><l>七十三由他，</l> <lb n="0471a06" ed="T"/><l>第三会闻法，</l><l>七十亿由他。</l> <lb n="0471a07" ed="T"/><l><persName>佛</persName>寿无量劫，</l><l>光六十由旬，</l> <lb n="0471a08" ed="T"/><l>僧九十九亿，</l><l>无生心自在。</l> <lb n="0471a09" ed="T"/><l>时有转轮王，</l><l>号名曰慧起，</l> <lb n="0471a10" ed="T"/><l>王领<name role="" type="person">阎浮提</name>，</l><l>七十千由旬，</l> <lb n="0471a11" ed="T"/><l>幷王四天下，</l><l>婇女六十亿，</l> <lb n="0471a12" ed="T"/><l>其王有千子，</l><l>所住名乐光，</l> <lb n="0471a13" ed="T"/><l>百千城莊严，</l><l>园观悉具足，</l> <lb n="0471a14" ed="T"/><l>皆豐乐炽盛，</l><l>犹如<name role="" type="person">忉利天</name>。</l> <lb n="0471a15" ed="T"/><l>其王梦闻音，</l><l>月髻<persName>佛</persName>兴世，</l> <lb n="0471a16" ed="T"/><l>百六十亿众，</l><l>俱行诣<persName>佛</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0471001" n="0471001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0471001" n="0471001"/><anchor xml:id="beg0471001" n="0471001"/>前<anchor xml:id="end0471001"/>。</l> <lb n="0471a17" ed="T"/><l>时王闻此经，</l><l>甚深法身定，</l> <lb n="0471a18" ed="T"/><l>即捨国奉<persName>佛</persName>，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0471002" n="0471002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0471002" n="0471002"/><anchor xml:id="beg0471002" n="0471002"/>唯<anchor xml:id="end0471002"/>愿随所用。</l> <lb n="0471a19" ed="T"/><l>诸城起精舍，</l><l>皆以妙栴檀，</l> <lb n="0471a20" ed="T"/><l>兼施众仆使，</l><l>金布经行地。</l> <lb n="0471a21" ed="T"/><l>时王供养<persName>佛</persName>，</l><l>具满八万岁，</l> <lb n="0471a22" ed="T"/><l>专精不睡卧，</l><l>无厌无吝惜。</l> <lb n="0471a23" ed="T"/><l>一日所设供，</l><l>其数<anchor xml:id="nkr_note_orig_0471003" n="0471003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0471003" n="0471003"/><anchor xml:id="beg0471003" n="0471003"/>无有<anchor xml:id="end0471003"/>量，</l> <lb n="0471a24" ed="T"/><l>诸供<anchor xml:id="nkr_note_orig_0471004" n="0471004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0471004" n="0471004"/><anchor xml:id="beg0471004" n="0471004"/>养<anchor xml:id="end0471004"/>施<persName>佛</persName>，</l><l>为求此三昧。</l> <lb n="0471a25" ed="T"/><l>闲居修静念，</l><l>三昧甚深妙，</l> <lb n="0471a26" ed="T"/><l>不以有相获，</l><l>亦非巧便得。</l> <lb n="0471a27" ed="T"/><l>即捨国出家，</l><l>被以舍那服，</l> <lb n="0471a28" ed="T"/><l>繫念三千岁，</l><l>思定不倚卧。</l> <lb n="0471a29" ed="T"/><l><persName>佛</persName>于是中间，</l><l>说法令开解，</l> <pb n="0471b" ed="T" xml:id="T15.0633.0471b"/> <lb n="0471b01" ed="T"/><l>灭度後起塔，</l><l>六万四千亿。</l> <lb n="0471b02" ed="T"/><l>各施五百盖，</l><l>七宝而莊严，</l> <lb n="0471b03" ed="T"/><l>一一百伎乐，</l><l>照以八千灯，</l> <lb n="0471b04" ed="T"/><l>披服粗垢衣，</l><l>七万三千岁，</l> <lb n="0471b05" ed="T"/><l>常说此三昧。</l><l>其心无所欲，</l> <lb n="0471b06" ed="T"/><l>称歎不著名，</l><l>不求世勝智，</l> <lb n="0471b07" ed="T"/><l>乞丐不受请，</l><l>护法依止住，</l> <lb n="0471b08" ed="T"/><l>八万亿那由，</l><l><persName>佛</persName>所持净戒，</l> <lb n="0471b09" ed="T"/><l>悉如上供养，</l><l>具足此三昧。</l> <lb n="0471b10" ed="T"/><l>若欲得菩提，</l><l>应当如<persName>佛</persName>学，</l> <lb n="0471b11" ed="T"/><l>勿信非道论，</l><l>敬修此经者。</l> <lb n="0471b12" ed="T"/><l>後世说行道，</l><l>而<anchor xml:id="nkr_note_orig_0471005" n="0471005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0471005" n="0471005"/><anchor xml:id="beg0471005" n="0471005"/>返<anchor xml:id="end0471005"/>毁禁戒，</l> <lb n="0471b13" ed="T"/><l>为利不为法，</l><l>虽读不解空。</l> <lb n="0471b14" ed="T"/><l>说空不解达，</l><l>邪命不淸净，</l> <lb n="0471b15" ed="T"/><l>论空而取空，</l><l>自言不疑道。</l> <lb n="0471b16" ed="T"/><l>尔时慧起王，</l><l>阿弥陀<persName>佛</persName>是，</l> <lb n="0471b17" ed="T"/><l>时王千子者，</l><l>则贤劫千<persName>佛</persName>。</l> <lb n="0471b18" ed="T"/><l>时同王出家，</l><l>眷属弟子等，</l> <lb n="0471b19" ed="T"/><l>于今在我前，</l><l>此会四众是。</l> <lb n="0471b20" ed="T"/><l>念亿那由<persName>佛</persName>，</l><l>出家闻正法，</l> <lb n="0471b21" ed="T"/><l>闻即能受持，</l><l>得空无所倚。</l> <lb n="0471b22" ed="T"/><l>起无量方便，</l><l>供养诸<persName>如来</persName>，</l> <lb n="0471b23" ed="T"/><l>不得菩提相，</l><l>皆由行真实。</l> <lb n="0471b24" ed="T"/><l>得见燃灯<persName>佛</persName>，</l><l>断求获平等，</l> <lb n="0471b25" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0471006" n="0471006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0471006" n="0471006"/><anchor xml:id="beg0471006" n="0471006"/>尔<anchor xml:id="end0471006"/>时即<anchor xml:id="nkr_note_orig_0471007" n="0471007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0471007" n="0471007"/><anchor xml:id="beg0471007" n="0471007"/>授<anchor xml:id="end0471007"/>记，</l><l>未来当成<persName>佛</persName>。”</l></lg> <lb n="0471b26" ed="T"/><p xml:id="pT15p0471b2601">时有女人，名曰贤首⸺频婆罗王大夫人也；又 <lb n="0471b27" ed="T"/>彼夫人，名曰金光拘达女也⸺从座而起，往诣 <lb n="0471b28" ed="T"/><persName>佛</persName>所，皆以衣裓盛七宝花各五百裹以散<persName>佛</persName> <lb n="0471b29" ed="T"/>上，幷以劫贝育衣價値百千奉上<persName>如来</persName>，而白 <pb n="0471c" ed="T" xml:id="T15.0633.0471c"/> <lb n="0471c01" ed="T"/><persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！我于此定信解、受持。有读诵者，我 <lb n="0471c02" ed="T"/>当拥护，随其求欲，供养所需。我当以摩诃衍 <lb n="0471c03" ed="T"/>法教化众生，不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0471008" n="0471008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0471008" n="0471008"/><anchor xml:id="beg0471008" n="0471008"/>言<anchor xml:id="end0471008"/>是空、是不空，不但言说，决 <lb n="0471c04" ed="T"/>定受持，必如说行，不惜身命，何况财宝！亦当 <lb n="0471c05" ed="T"/>如说，辗转相教。”</p><p xml:id="pT15p0471c0507" cb:place="inline">尔时频婆罗王後宫八千女 <lb n="0471c06" ed="T"/>人、<name role="" type="person">摩伽陀国</name>六万优婆夷，悉发无上菩提之 <lb n="0471c07" ed="T"/>心，于此三昧皆生随喜，而发誓言：“于後末世 <lb n="0471c08" ed="T"/>当护正法！”</p><p xml:id="pT15p0471c0805" cb:place="inline">尔时<persName>世尊</persName>知其心念，即便微笑。众 <lb n="0471c09" ed="T"/>妙色光从口而出，普照十方，还从顶入。</p><p xml:id="pT15p0471c0916" cb:place="inline">尔时 <lb n="0471c10" ed="T"/>贤首金光生信敬心，即共同声以偈颂曰：</p> <lb n="0471c11" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT15p0471c1101"><l>“勝人德聚无如<persName>佛</persName>，</l><l>功德花树星中王，</l> <lb n="0471c12" ed="T"/><l>言软怡悦次第味，</l><l>十力<persName>世尊</persName>笑何缘？</l> <lb n="0471c13" ed="T"/><l>面圆如月开世眼，</l><l>梵音淸净普乐闻，</l> <lb n="0471c14" ed="T"/><l>调柔刚强悦身心，</l><l>人雄狮子笑何因？</l> <lb n="0471c15" ed="T"/><l>和忍无浊言真正，</l><l>应声圆满众味具，</l> <lb n="0471c16" ed="T"/><l>明了诸行无量義，</l><l>愿功德聚演笑意。</l> <lb n="0471c17" ed="T"/><l>八种妙音悉具足，</l><l>六十莊严和雅声，</l> <lb n="0471c18" ed="T"/><l>解众言音七百种，</l><l>通达義味六十亿，</l> <lb n="0471c19" ed="T"/><l>八十亿数相应音，</l><l>十那由他声亦然，</l> <lb n="0471c20" ed="T"/><l>不可限量无极尊，</l><l>唯愿演说笑因缘。</l> <lb n="0471c21" ed="T"/><l>众山中最无能动，</l><l>解相应義灭众疑，</l> <lb n="0471c22" ed="T"/><l>能断众苦得安乐，</l><l>宝聚如实说笑缘。</l> <lb n="0471c23" ed="T"/><l>金山解说七宝乘，</l><l>犹如华月众所乐，</l> <lb n="0471c24" ed="T"/><l>独步音声如狮子，</l><l>愿说放光<anchor xml:id="nkr_note_orig_0471009" n="0471009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0471009" n="0471009"/><anchor xml:id="beg0471009" n="0471009"/>微笑<anchor xml:id="end0471009"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0471010" n="0471010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0471010" n="0471010"/><anchor xml:id="beg0471010" n="0471010"/>缘<anchor xml:id="end0471010"/>。</l> <lb n="0471c25" ed="T"/><l>三界特尊净三垢，</l><l>于无量劫善寂行，</l> <lb n="0471c26" ed="T"/><l>笑光充满十方界，</l><l>善利放演甘露<anchor xml:id="nkr_note_orig_0471011" n="0471011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0471011" n="0471011"/><anchor xml:id="beg0471011" n="0471011"/>门<anchor xml:id="end0471011"/>。</l> <lb n="0471c27" ed="T"/><l>琴瑟铜钹箫笛声，</l><l>击鼓鸣贝众妙音，</l> <lb n="0471c28" ed="T"/><l>紧陀罗声迦陵伽，</l><l>哀鸾鸿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0471012" n="0471012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0471012" n="0471012"/><anchor xml:id="beg0471012" n="0471012"/>鹄<anchor xml:id="end0471012"/>俱翅罗，</l> <lb n="0471c29" ed="T"/><l>鞞节箜篌俱畅发，</l><l>不及<persName>如来</persName>一妙音。</l> <pb n="0472a" ed="T" xml:id="T15.0633.0472a"/> <lb n="0472a01" ed="T"/><l>如此十方来会众，</l><l>种种意见各不同，</l> <lb n="0472a02" ed="T"/><l>愿如实说灭见爱，</l><l>还彼国已满众愿。</l> <lb n="0472a03" ed="T"/><l>十方各遣一亿众，</l><l>皆为正法来会此，</l> <lb n="0472a04" ed="T"/><l>笑因必为雨法雨，</l><l>演说何法令欢喜？”</l></lg> <lb n="0472a05" ed="T"/><p xml:id="pT15p0472a0501">贤首金光说此颂已，尔时<persName>世尊</persName>以偈答曰：</p> <lb n="0472a06" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT15p0472a0601"><l>“我念过去恒沙劫，</l><l><persName>佛</persName>号福光<persName>世间解</persName>，</l> <lb n="0472a07" ed="T"/><l>其寿七十六万亿，</l><l>声闻众数无限量。</l> <lb n="0472a08" ed="T"/><l>有转轮王名慧御，</l><l>夫人月观次名炎，</l> <lb n="0472a09" ed="T"/><l>捨離家爱求正法，</l><l>于一亿岁常护持。</l> <lb n="0472a10" ed="T"/><l>六十万亿三十万，</l><l>于此诸<persName>佛</persName>护正法，</l> <lb n="0472a11" ed="T"/><l>三十恒沙未来<persName>佛</persName>，</l><l>护持正法不断绝。</l> <lb n="0472a12" ed="T"/><l>时慧御王阿閦<persName>佛</persName>，</l><l>汝等于彼常俱生，</l> <lb n="0472a13" ed="T"/><l>以护法缘捨女身，</l><l>当生无量<name role="" type="person">极乐国</name>。</l> <lb n="0472a14" ed="T"/><l>此众护法亦当生，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0472001" n="0472001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0472001" n="0472001"/><anchor xml:id="beg0472001" n="0472001"/>法<anchor xml:id="end0472001"/>将欲灭为已住，</l> <lb n="0472a15" ed="T"/><l>必生极乐千葉花，</l><l>相好莊严为<persName>佛</persName>子。</l> <lb n="0472a16" ed="T"/><l>既得生彼供正觉，</l><l>莊严王劫无荆棘，</l> <lb n="0472a17" ed="T"/><l>于彼得成无上道，</l><l>执持正法及天人。</l> <lb n="0472a18" ed="T"/><l>彼<persName>佛</persName>国土无魔事，</l><l>无恶业报无胎生，</l> <lb n="0472a19" ed="T"/><l>日有无量菩萨集，</l><l>又无声闻缘觉名。</l> <lb n="0472a20" ed="T"/><l>不惜身命护<persName>佛</persName>道，</l><l>不为名誉而退转，</l> <lb n="0472a21" ed="T"/><l>为无上道速成就，</l><l>又欲疾成一切国。</l> <lb n="0472a22" ed="T"/><l>汝等和合信敬<persName>佛</persName>，</l><l>恭敬无依护菩提，</l> <lb n="0472a23" ed="T"/><l>大法将壞世末时，</l><l>不应从彼贪利养。</l> <lb n="0472a24" ed="T"/><l>我于亿劫妻子施，</l><l>捨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0472002" n="0472002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0472002" n="0472002"/><anchor xml:id="beg0472002" n="0472002"/>头目体<anchor xml:id="end0472002"/>求<persName>佛</persName>道，</l> <lb n="0472a25" ed="T"/><l>非法为利说法过，</l><l>吝惜施主生嗔嫉。</l> <lb n="0472a26" ed="T"/><l>八万亿人起悲涕，</l><l>当护灭法依菩提，</l> <lb n="0472a27" ed="T"/><l>三千界动天雨花，</l><l>爱敬此经寿命最。</l> <lb n="0472a28" ed="T"/><l>如此<persName>佛</persName>土恒沙等，</l><l>满中金施无量劫，</l> <lb n="0472a29" ed="T"/><l>若能信此智印经，</l><l>恒沙宝施无与比。</l> <pb n="0472b" ed="T" xml:id="T15.0633.0472b"/> <lb n="0472b01" ed="T"/><l>勿妄授与不乐道，</l><l>闻<persName>佛</persName>稀有生道心，</l> <lb n="0472b02" ed="T"/><l>应次第学此经典，</l><l>如说而行成菩提。</l> <lb n="0472b03" ed="T"/><l>旷野持戒修恭敬，</l><l>三业于众如亲想，</l> <lb n="0472b04" ed="T"/><l>修六和敬生<persName>佛</persName>想，</l><l>欲求妙法学此经。</l> <lb n="0472b05" ed="T"/><l>若有书写此法印，</l><l>读诵宣示为人说，</l> <lb n="0472b06" ed="T"/><l>此功德身不可议，</l><l><persName>佛</persName>子当生<name role="" type="person">极乐国</name>。”</l></lg> <lb n="0472b07" ed="T"/><p xml:id="pT15p0472b0701">尔时弥勒菩萨白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！未来当有幾数 <lb n="0472b08" ed="T"/>菩萨受持此三昧？”</p><p xml:id="pT15p0472b0808" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告弥勒：“未来世中少有 <lb n="0472b09" ed="T"/>信乐，多壞善根，断灭正法。行此法者甚难、甚 <lb n="0472b10" ed="T"/>难！”</p><p xml:id="pT15p0472b1002" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告弥勒：“我若尽说未来菩萨不相应行， <lb n="0472b11" ed="T"/>不可穷尽。”</p><p xml:id="pT15p0472b1105" cb:place="inline">弥勒白<persName>佛</persName>：“唯愿说之！唯愿说之！ <lb n="0472b12" ed="T"/>愍我等故。未来世中或有修习真实行者，得 <lb n="0472b13" ed="T"/>闻此经，如说修行，应无上道。”</p><p xml:id="pT15p0472b1312" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告弥勒：“如 <lb n="0472b14" ed="T"/>汝所说。若有菩萨已于百<persName>佛</persName>发菩提心，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0472003" n="0472003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0472003" n="0472003"/><anchor xml:id="beg0472003" n="0472003"/>殖<anchor xml:id="end0472003"/>诸 <lb n="0472b15" ed="T"/>善根，于未来世<anchor xml:id="nkr_note_orig_0472004" n="0472004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0472004" n="0472004"/><anchor xml:id="beg0472004" n="0472004"/>忘<anchor xml:id="end0472004"/>失道心。弥勒！复有菩 <lb n="0472b16" ed="T"/>萨于千<persName>佛</persName>所发无上心，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0472005" n="0472005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0472005" n="0472005"/><anchor xml:id="beg0472005" n="0472005"/>殖<anchor xml:id="end0472005"/>诸善根，于未来世 <lb n="0472b17" ed="T"/>生菩提心，不信大乘，轻弄摩诃衍。弥勒！复 <lb n="0472b18" ed="T"/>有菩萨于万<persName>佛</persName>所发菩提心，殖诸善根，于未 <lb n="0472b19" ed="T"/>来世生菩提心，信重大乘，而不受持，亦不读 <lb n="0472b20" ed="T"/>诵。弥勒！复有菩萨于亿<persName>佛</persName>所发菩提心，殖诸 <lb n="0472b21" ed="T"/>善根，于未来世生菩提心，能听，能书，不解深 <lb n="0472b22" ed="T"/>義，不能决定。弥勒！复有菩萨于十亿<persName>佛</persName>所发 <lb n="0472b23" ed="T"/>菩提心，殖诸善根，于未来世生菩提心，听受 <lb n="0472b24" ed="T"/>大乘，书写，读诵，而于菩提，忍不成就。弥勒！复 <lb n="0472b25" ed="T"/>有菩萨三十亿<persName>佛</persName>所发菩提心，殖诸善根，于 <lb n="0472b26" ed="T"/>未来世生菩提心，闻摩诃衍能听，能受，书写， <lb n="0472b27" ed="T"/>读诵，大忍成就，于此三昧犹未相应，不得应 <lb n="0472b28" ed="T"/>辩。弥勒！复有菩萨八十亿<persName>佛</persName>所发菩提心， <lb n="0472b29" ed="T"/>殖诸善根，于未来世生菩提心，闻摩诃衍能 <pb n="0472c" ed="T" xml:id="T15.0633.0472c"/> <lb n="0472c01" ed="T"/>受，能持，书写，读诵，得此三昧，忍力满足，解一 <lb n="0472c02" ed="T"/>切法，廣说菩提，魔不能壞，无诸业障，阿僧祇 <lb n="0472c03" ed="T"/>劫所作恶行，头热、心恼、为人诽谤、轻弄、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0472006" n="0472006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0472006" n="0472006"/><anchor xml:id="beg0472006" n="0472006"/>蚩<anchor xml:id="end0472006"/>笑， <lb n="0472c04" ed="T"/>现世即除，当于无量、无数<persName>佛</persName>所恭敬供养，终 <lb n="0472c05" ed="T"/>不退转菩提之心，得坚固志，繫念不散。如是 <lb n="0472c06" ed="T"/>菩萨先世恶业，于未来世受恶色身众罪即 <lb n="0472c07" ed="T"/>灭。或多病苦；为人所憎；生下贱家，或生贫家， <lb n="0472c08" ed="T"/>或生边地及邪见家；恶友相得，得不同志；人 <lb n="0472c09" ed="T"/>不恭敬；多诸忧恼；为王所忿；値国荒壞；聚落 <lb n="0472c10" ed="T"/>分散；亲族乖離；知识殊越；不遇法会；诸所 <lb n="0472c11" ed="T"/>须欲，人不惠施；设有所得，众不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0472007" n="0472007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0472007" n="0472007"/><anchor xml:id="beg0472007" n="0472007"/>会<anchor xml:id="end0472007"/>乐；或得少 <lb n="0472c12" ed="T"/>施；贵者所弃，贫者亲敬；欲修善业，多诸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0472008" n="0472008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0472008" n="0472008"/><anchor xml:id="beg0472008" n="0472008"/>乖<anchor xml:id="end0472008"/> <lb n="0472c13" ed="T"/><anchor xml:id="beg_5" type="star"/>阂<anchor xml:id="end_5"/>；顽暗散乱，不达法次；无诸仆使；卧辄恶 <lb n="0472c14" ed="T"/>梦，或复馀梦，罪业即除。往业所拘，魔所障 <lb n="0472c15" ed="T"/>蔽，虚妄取相，为魔得便，不解诸法，有利养 <lb n="0472c16" ed="T"/>处，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0472009" n="0472009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0472009" n="0472009"/><anchor xml:id="beg0472009" n="0472009"/>自<anchor xml:id="end0472009"/>生下心；端正人众，形<anchor xml:id="nkr_note_orig_0472010" n="0472010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0472010" n="0472010"/><anchor xml:id="beg0472010" n="0472010"/>我<anchor xml:id="end0472010"/>醜陋，人不爱 <lb n="0472c17" ed="T"/>念；见他得利，心生憎嫉，更相轻毁。如是略说。 <lb n="0472c18" ed="T"/>弥勒！若有菩萨于百<persName>佛</persName>所共作功德，不欲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0472011" n="0472011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0472011" n="0472011"/><anchor xml:id="beg0472011" n="0472011"/><g ref="#CB01487">亏</g><anchor xml:id="end0472011"/> <lb n="0472c19" ed="T"/>失，以是因缘互相毁壞，况不作者！如是，弥勒！ <lb n="0472c20" ed="T"/>应坚精进，以正忆念，起大忍力，成就深法妙 <lb n="0472c21" ed="T"/>智方便，于未来世欲持此法，当起精进。”</p><p xml:id="pT15p0472c2116" cb:place="inline">尔时 <lb n="0472c22" ed="T"/>弥勒菩萨、<name role="" type="person">文殊师利</name>菩萨、喜王菩萨，如是等 <lb n="0472c23" ed="T"/>六十菩萨为上首，白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！我今闻此护 <lb n="0472c24" ed="T"/>法功德，于未来世护持此经。”</p><p xml:id="pT15p0472c2412" cb:place="inline">尔时<persName>世尊</persName>而说 <lb n="0472c25" ed="T"/>偈言：</p> <lb n="0472c26" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT15p0472c2601"><l>“少欲无垢无邪谄，</l><l>常正忆念远離行，</l> <lb n="0472c27" ed="T"/><l>深忍坚固无动摇，</l><l>为护十<anchor xml:id="nkr_note_orig_0472012" n="0472012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0472012" n="0472012"/><anchor xml:id="beg0472012" n="0472012"/>方<anchor xml:id="end0472012"/>珍宝聚。</l> <lb n="0472c28" ed="T"/><l>威仪静默无染著，</l><l>无求无欲離诤讼，</l> <lb n="0472c29" ed="T"/><l>心等如空无辙迹，</l><l>行应真如体三昧。</l> <pb n="0473a" ed="T" xml:id="T15.0633.0473a"/> <lb n="0473a01" ed="T"/><l>坚固菩提常现前，</l><l>解了甚深名正觉，</l> <lb n="0473a02" ed="T"/><l>不观憎爱无所著，</l><l>乃能获得此三昧。</l> <lb n="0473a03" ed="T"/><l>于冤亲中心平等，</l><l>于<persName>佛</persName>善友无异想，</l> <lb n="0473a04" ed="T"/><l>修六和敬戒淸净，</l><l>是能速解此三昧。</l> <lb n="0473a05" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0473001" n="0473001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0473001" n="0473001"/><anchor xml:id="beg0473001" n="0473001"/>明<anchor xml:id="end0473001"/>了世间最殊勝，</l><l>应辩印法百亿相，</l> <lb n="0473a06" ed="T"/><l>智慧照明喩日光，</l><l>于此中说入智门。</l> <lb n="0473a07" ed="T"/><l>日月昼夜处虚空，</l><l>又如雪山常处地，</l> <lb n="0473a08" ed="T"/><l>帝释梵王转轮王，</l><l>如医善治此亦然。</l> <lb n="0473a09" ed="T"/><l>此经净心灭业报，</l><l>此经降魔名甘露，</l> <lb n="0473a10" ed="T"/><l>此神足<anchor xml:id="nkr_note_orig_0473002" n="0473002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0473002" n="0473002"/><anchor xml:id="beg0473002" n="0473002"/>眼<anchor xml:id="end0473002"/>知<anchor xml:id="nkr_note_orig_0473003" n="0473003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0473003" n="0473003"/><anchor xml:id="beg0473003" n="0473003"/>他<anchor xml:id="end0473003"/>心，</l><l>一切异类若干应。</l> <lb n="0473a11" ed="T"/><l>此能忆知那由劫，</l><l>此能灭除一切爱，</l> <lb n="0473a12" ed="T"/><l>此<persName>佛</persName>所赞<persName>如来</persName>印，</l><l>此道相应如观掌。</l> <lb n="0473a13" ed="T"/><l>此经撰<anchor xml:id="nkr_note_add_0473a1301" n="0473a1301"/><anchor xml:id="beg0473a1301" n="0473a1301"/>释<anchor xml:id="end0473a1301"/>诸空義，</l><l>此是空寂真实住，</l> <lb n="0473a14" ed="T"/><l>有无二边名戏论，</l><l>永捨无著持正法。</l> <lb n="0473a15" ed="T"/><l><persName>佛</persName>涅槃後有说言，</l><l>我见诸法空如梦，</l> <lb n="0473a16" ed="T"/><l>诸法不起无作者，</l><l>于中施设作想住。</l> <lb n="0473a17" ed="T"/><l>法空无生无作者，</l><l>无见无来亦无动，</l> <lb n="0473a18" ed="T"/><l>凡所著法名法贼，</l><l>而自说言我学空。</l> <lb n="0473a19" ed="T"/><l>若从彼闻名闻法，</l><l>悲涕流泪衣毛竖，</l> <lb n="0473a20" ed="T"/><l>又自称赞不退转，</l><l>後复说彼众恶相。</l> <lb n="0473a21" ed="T"/><l>贵贱贫穷失财宝，</l><l>我若得法获众利，</l> <lb n="0473a22" ed="T"/><l>我若出家荣亲族，</l><l>而于<persName>佛</persName>子生嫉恚。</l> <lb n="0473a23" ed="T"/><l>为无上道故出家，</l><l>欲行菩提而不住，</l> <lb n="0473a24" ed="T"/><l>如渡大海彼岸远，</l><l>是于菩提无正<anchor xml:id="nkr_note_orig_0473004" n="0473004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0473004" n="0473004"/><anchor xml:id="beg0473004" n="0473004"/>信<anchor xml:id="end0473004"/>。</l> <lb n="0473a25" ed="T"/><l>静住山泽威仪具，</l><l>师友淸净眷属善，</l> <lb n="0473a26" ed="T"/><l>为利养故求亲友，</l><l>而自称说真出家。</l> <lb n="0473a27" ed="T"/><l>出家能应此正法，</l><l>犹如莲花无染著，</l> <lb n="0473a28" ed="T"/><l>此经相应次第行，</l><l>是真菩提常守护。</l> <lb n="0473a29" ed="T"/><l>喜王我今教诫汝，</l><l>愼莫随彼不善学，</l> <pb n="0473b" ed="T" xml:id="T15.0633.0473b"/> <lb n="0473b01" ed="T"/><l>如法修行具<persName>佛</persName>德，</l><l>汝等应当如我学。</l> <lb n="0473b02" ed="T"/><l>假使田如那由界，</l><l>恒沙数种殖其中，</l> <lb n="0473b03" ed="T"/><l>一种生于恒沙实，</l><l>一切种生亦如是。</l> <lb n="0473b04" ed="T"/><l>如是辗转千万种，</l><l>弥纶繁茂滋别生，</l> <lb n="0473b05" ed="T"/><l>如其所种不可数，</l><l>一切犹尙无计量。</l> <lb n="0473b06" ed="T"/><l>以是巧便尽东方，</l><l>如是所种无有馀，</l> <lb n="0473b07" ed="T"/><l>一切诸方亦如是，</l><l>是诸子数<persName>佛</persName>充满。</l> <lb n="0473b08" ed="T"/><l>一一诸<persName>佛</persName>有百头，</l><l>一一<persName>佛</persName>头有百舌，</l> <lb n="0473b09" ed="T"/><l>如是经历无量劫，</l><l>悉共赞歎应此经。</l> <lb n="0473b10" ed="T"/><l>书写受持及读诵，</l><l>演说功德不可尽，</l> <lb n="0473b11" ed="T"/><l>如<name role="" type="person">须弥山</name>芥子分，</l><l>满虚空草一葉分。</l> <lb n="0473b12" ed="T"/><l>如大海水一滴分，</l><l>当应此经離有行，</l> <lb n="0473b13" ed="T"/><l>为闻受持书读诵，</l><l>是故我说如是偈。”</l></lg> <lb n="0473b14" ed="T"/><p xml:id="pT15p0473b1401">尔时喜王菩萨、<name role="" type="person">文殊师利</name>法王子菩萨，如是 <lb n="0473b15" ed="T"/>六十菩萨得无缘行，而白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！所言法， <lb n="0473b16" ed="T"/>云何为法？”</p><p xml:id="pT15p0473b1605" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告喜王：“所言法者，无作、无施设， <lb n="0473b17" ed="T"/>而有言说。”</p><p xml:id="pT15p0473b1705" cb:place="inline">“唯然，<persName>世尊</persName>！若法无作、无施设，何故 <lb n="0473b18" ed="T"/>而有言说？”</p><p xml:id="pT15p0473b1805" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“若法无作、无施设，无可得如 <lb n="0473b19" ed="T"/>是言说。遍观诸法不得、不尽、不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0473005" n="0473005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0473005" n="0473005"/><anchor xml:id="beg0473005" n="0473005"/>越<anchor xml:id="end0473005"/>、不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0473006" n="0473006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0473006" n="0473006"/><anchor xml:id="beg0473006" n="0473006"/>减<anchor xml:id="end0473006"/>、不 <lb n="0473b20" ed="T"/>灭、不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0473007" n="0473007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0473007" n="0473007"/><anchor xml:id="beg0473007" n="0473007"/>贪<anchor xml:id="end0473007"/>、无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0473008" n="0473008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0473008" n="0473008"/><anchor xml:id="beg0473008" n="0473008"/>生<anchor xml:id="end0473008"/>、无处、无处所、无彼、无此、非有 <lb n="0473b21" ed="T"/>为、非无为、假名、非假名、非心、非非心、非对、非 <lb n="0473b22" ed="T"/>非对、非相应、非不相应、等、非等、境界、非境界、 <lb n="0473b23" ed="T"/>分、非分、近、非近、非染、非言说。”</p><p xml:id="pT15p0473b2312" cb:place="inline">“唯然，<persName>世尊</persName>！云何 <lb n="0473b24" ed="T"/>非染、非言说？”</p><p xml:id="pT15p0473b2406" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“善男子！非染、非言说名涅 <lb n="0473b25" ed="T"/>槃。”</p><p xml:id="pT15p0473b2502" cb:place="inline">尔时<name role="" type="person">文殊师利</name>法王子白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！若法 <lb n="0473b26" ed="T"/>如是相，何等法灭？何法可护？”</p><p xml:id="pT15p0473b2612" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告<name role="" type="person">文殊师利</name>： <lb n="0473b27" ed="T"/>“起法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0473009" n="0473009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0473009" n="0473009"/><anchor xml:id="beg0473009" n="0473009"/>相者<anchor xml:id="end0473009"/>，戏弄诸法；戏弄诸法，起有、无二边； <lb n="0473b28" ed="T"/>起二边者，此则灭法。第一義中无法、无法灭， <lb n="0473b29" ed="T"/>亦无有诤。”</p><p xml:id="pT15p0473b2905" cb:place="inline">尔时<persName>世尊</persName>而说偈言：</p> <pb n="0473c" ed="T" xml:id="T15.0633.0473c"/> <lb n="0473c01" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT15p0473c0101"><l>“或有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0473010" n="0473010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0473010" n="0473010"/><anchor xml:id="beg0473010" n="0473010"/>说<anchor xml:id="end0473010"/>实而不异，</l><l>或复有异说无常，</l> <lb n="0473c02" ed="T"/><l>若有得法计二边，</l><l>是名戏论不相应。</l> <lb n="0473c03" ed="T"/><l>法无有作亦无壞，</l><l>本不见自不见他，</l> <lb n="0473c04" ed="T"/><l>亦无相应施设念。</l><l>若自说言我忍空，</l> <lb n="0473c05" ed="T"/><l>繫念于空不相应，</l><l>是法不生妄思量，</l> <lb n="0473c06" ed="T"/><l>诸所施作皆魔网。</l><l>心无所缘名法印，</l> <lb n="0473c07" ed="T"/><l>若有思计名凡夫，</l><l>诸法本无而妄取，</l> <lb n="0473c08" ed="T"/><l>筹量诸法计言声。</l><l>愚人妄取有无二，</l> <lb n="0473c09" ed="T"/><l>智求于智不得智，</l><l>智慧终不生于智，</l> <lb n="0473c10" ed="T"/><l>演说有为虚假相，</l><l>亦非有智非无智。</l> <lb n="0473c11" ed="T"/><l>若法少分是实有，</l><l>壞败则成断灭法，</l> <lb n="0473c12" ed="T"/><l>若使有法实住者，</l><l>一切诸法则常住，</l> <lb n="0473c13" ed="T"/><l>愚人放捨复还得，</l><l>是则壞阴乖法相。</l> <lb n="0473c14" ed="T"/><l>计著于我得我实，</l><l>智人知法非有无，</l> <lb n="0473c15" ed="T"/><l>明与无明法无二，</l><l>若闻演说则惊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0473011" n="0473011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0473011" n="0473011"/><anchor xml:id="beg0473011" n="0473011"/>疑<anchor xml:id="end0473011"/>。</l> <lb n="0473c16" ed="T"/><l>此则繫念边见相，</l><l>有为壞败说涅槃，</l> <lb n="0473c17" ed="T"/><l>心不能知心实相，</l><l>实相亦复不知心，</l> <lb n="0473c18" ed="T"/><l>一切诸法皆如梦，</l><l>或说真实著我见。</l> <lb n="0473c19" ed="T"/><l>法从缘起非真谛，</l><l>若法灭尽亦非谛，</l> <lb n="0473c20" ed="T"/><l>以是方便得真实，</l><l>起法若实<persName>佛</persName>应起。</l> <lb n="0473c21" ed="T"/><l><persName>如来</persName>智慧不可得，</l><l>虽说诸法无显示，</l> <lb n="0473c22" ed="T"/><l>虽治众病无解脱，</l><l>如是名为善寂解。</l> <lb n="0473c23" ed="T"/><l>若使涅槃有分者，</l><l>诸<persName>佛</persName>声闻应往彼，</l> <lb n="0473c24" ed="T"/><l>墙壁诸法无涅槃，</l><l>智者不应生戏论。</l> <lb n="0473c25" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0473012" n="0473012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0473012" n="0473012"/><anchor xml:id="beg0473012" n="0473012"/>莫<anchor xml:id="end0473012"/>能见实众生者，</l><l>亦无可示言说有，</l> <lb n="0473c26" ed="T"/><l>众生自起可见相，</l><l>此是涅槃无所著。</l> <lb n="0473c27" ed="T"/><l>或有说阴是真谛，</l><l>或说灭爱名为道，</l> <lb n="0473c28" ed="T"/><l>唯一真谛不生灭，</l><l>或复演说四真谛。</l> <lb n="0473c29" ed="T"/><l>推求不得一法本，</l><l>况坐道树见四谛，</l> <pb n="0474a" ed="T" xml:id="T15.0633.0474a"/> <lb n="0474a01" ed="T"/><l>众杂秽心共出家，</l><l>转壞我法妄起作。</l> <lb n="0474a02" ed="T"/><l>为沙门果及名誉，</l><l>勿近恶友亲善友，</l> <lb n="0474a03" ed="T"/><l>如犀独处在旷野，</l><l>与此三昧義相应。</l> <lb n="0474a04" ed="T"/><l>八十亿<persName>佛</persName>二足尊，</l><l>护念书持此经者，</l> <lb n="0474a05" ed="T"/><l>见谛诸天亦护念，</l><l>昼夜防<anchor xml:id="nkr_note_orig_0474001" n="0474001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0474001" n="0474001"/><anchor xml:id="beg0474001" n="0474001"/>护<anchor xml:id="end0474001"/>不捨離。</l> <lb n="0474a06" ed="T"/><l>无量光照无穷尽，</l><l>慧明导示百法门，</l> <lb n="0474a07" ed="T"/><l>于梦开悟令成就，</l><l>持此三昧甚稀有。”</l></lg> <lb n="0474a08" ed="T"/><p xml:id="pT15p0474a0801">尔时<persName>佛</persName>告<name role="" type="person">文殊师利</name>：“若欲成就<persName>佛</persName>菩提者，于 <lb n="0474a09" ed="T"/>此三昧应专心学，成就三十二相、八十种好、 <lb n="0474a10" ed="T"/>十力、四无所畏、大慈大悲，成就<persName>佛</persName>眼，自成菩 <lb n="0474a11" ed="T"/>提，成声闻众，成菩萨众，成<persName>佛</persName>国土，成大智陀 <lb n="0474a12" ed="T"/>罗尼。欲解一切众生语言、欲得应辩、欲得决 <lb n="0474a13" ed="T"/>定辩、欲得神足、欲说不退法、欲解一切相应 <lb n="0474a14" ed="T"/>法、欲明解诸法，应当修习如是三昧。何以故？ <lb n="0474a15" ed="T"/>菩萨与此三昧相应，则得如上功德，名为<persName>佛</persName>， <lb n="0474a16" ed="T"/>名为遍学，名洲，名救，名为<persName>应供</persName>，名一切智，名 <lb n="0474a17" ed="T"/>为调伏，名<persName>世间解</persName>，名<persName>无上士</persName>，名为<persName>如来</persName>。如说 <lb n="0474a18" ed="T"/>而行，无等，无等等，名第一论、实论，为最勝。何 <lb n="0474a19" ed="T"/>以故？<name role="" type="person">文殊师利</name>！我住此三昧，见燃灯<persName>佛</persName>即得 <lb n="0474a20" ed="T"/>菩提。”</p><p xml:id="pT15p0474a2003" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>白<persName>佛</persName>言：“唯然，<persName>世尊</persName>！若<persName>世尊</persName>见 <lb n="0474a21" ed="T"/>燃灯<persName>佛</persName>即得菩提，何故阿僧祇劫在生死中， <lb n="0474a22" ed="T"/>修难行苦行。”</p><p xml:id="pT15p0474a2206" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告<name role="" type="person">文殊师利</name>：“我为众生作<persName>佛</persName> <lb n="0474a23" ed="T"/>事，化众生，令住三乘，为说本愿。<name role="" type="person">文殊师利</name>！ <lb n="0474a24" ed="T"/>我于尔时亦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0474002" n="0474002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0474002" n="0474002"/><anchor xml:id="beg0474002" n="0474002"/>得<anchor xml:id="end0474002"/>菩提，亦入涅槃。”</p><p xml:id="pT15p0474a2413" cb:place="inline">尔时<persName>世尊</persName>而 <lb n="0474a25" ed="T"/>说偈言：</p> <lb n="0474a26" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT15p0474a2601"><l>“能与此相应，</l><l>自觉福无量，</l> <lb n="0474a27" ed="T"/><l>十方百亿<persName>佛</persName>，</l><l>皆护念此人。</l> <lb n="0474a28" ed="T"/><l>不退转甘露，</l><l>不思显百相，</l> <lb n="0474a29" ed="T"/><l>修习必获得，</l><l>无尽总持王。</l> <pb n="0474b" ed="T" xml:id="T15.0633.0474b"/> <lb n="0474b01" ed="T"/><l>此智三昧定，</l><l>解一切言音，</l> <lb n="0474b02" ed="T"/><l>能壞诸法相，</l><l>解脱灭众结。</l> <lb n="0474b03" ed="T"/><l>善寂不起灭，</l><l>不著除众疑，</l> <lb n="0474b04" ed="T"/><l>成十力相好，</l><l>一切<persName>佛</persName>功德。</l> <lb n="0474b05" ed="T"/><l>善静解众音，</l><l>种种异类声，</l> <lb n="0474b06" ed="T"/><l>次第解令喜，</l><l>净有无二边。</l> <lb n="0474b07" ed="T"/><l>决定智最勝，</l><l>灭除一切结，</l> <lb n="0474b08" ed="T"/><l>若能学此经，</l><l>决了道无疑。</l> <lb n="0474b09" ed="T"/><l>若于三七日，</l><l>专心学此经，</l> <lb n="0474b10" ed="T"/><l>不懈不睡卧，</l><l>不随亲爱乐，</l> <lb n="0474b11" ed="T"/><l>柔软和悦言，</l><l>慈悲不嫉妒，</l> <lb n="0474b12" ed="T"/><l>修习六和敬，</l><l>持戒得三昧。</l> <lb n="0474b13" ed="T"/><l>等心具威仪，</l><l>直心乐解脱，</l> <lb n="0474b14" ed="T"/><l>不造作缘起，</l><l>知足垢不著。</l> <lb n="0474b15" ed="T"/><l>坚固不轻躁，</l><l>不现邪伪相，</l> <lb n="0474b16" ed="T"/><l>如禽无繫著，</l><l>必获总持王。</l> <lb n="0474b17" ed="T"/><l>三千界震动，</l><l>天奏众乐音，</l> <lb n="0474b18" ed="T"/><l>雨散妙香花，</l><l>幷幢盖百千。</l> <lb n="0474b19" ed="T"/><l>又雨妙天冠，</l><l>车<g ref="#CB00006">磲</g>宝璎珞，</l> <lb n="0474b20" ed="T"/><l>摩尼及珍珠，</l><l>圆宝光悦衣。</l> <lb n="0474b21" ed="T"/><l>于上无量天，</l><l>诸龙金翅鸟，</l> <lb n="0474b22" ed="T"/><l>龙阿修罗王，</l><l>比丘淸信士，</l> <lb n="0474b23" ed="T"/><l>尼及淸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0474003" n="0474003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0474003" n="0474003"/><anchor xml:id="beg0474003" n="0474003"/>信<anchor xml:id="end0474003"/>女，</l><l>各脱身上衣，</l> <lb n="0474b24" ed="T"/><l>圆宝以散<persName>佛</persName>，</l><l>愿求无上道。</l> <lb n="0474b25" ed="T"/><l>我说无限量，</l><l>亦不可显示，</l> <lb n="0474b26" ed="T"/><l>若发菩提心，</l><l>即得不退转。</l> <lb n="0474b27" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0474004" n="0474004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0474004" n="0474004"/><anchor xml:id="beg0474004" n="0474004"/>调<anchor xml:id="end0474004"/>伏得罗汉，</l><l>其数如恒沙，</l> <lb n="0474b28" ed="T"/><l>百世界众生，</l><l>闻法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0474005" n="0474005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0474005" n="0474005"/><anchor xml:id="beg0474005" n="0474005"/>逮<anchor xml:id="end0474005"/>欢喜。”</l></lg> <lb n="0474b29" ed="T"/><p xml:id="pT15p0474b2901">尔时<persName>世尊</persName>说是法时，阿僧祇众生皆发无上 <pb n="0474c" ed="T" xml:id="T15.0633.0474c"/> <lb n="0474c01" ed="T"/>菩提之心；八十那由他天及人皆得不退转 <lb n="0474c02" ed="T"/>于无上道；六万三十亿天人得无生法忍；无 <lb n="0474c03" ed="T"/>数众生得阿罗汉；如是十方来会菩萨摩诃 <lb n="0474c04" ed="T"/>萨皆得此三昧。</p><p xml:id="pT15p0474c0407" cb:place="inline"><persName>佛</persName>说经已，喜王菩萨、文殊师 <lb n="0474c05" ed="T"/>利为上首，如是六十不可思议菩萨、贤劫一 <lb n="0474c06" ed="T"/>切菩萨，弥勒为上首。贤首金光、如是十方来 <lb n="0474c07" ed="T"/>会菩萨、诸大声闻及四部众、天人、犍闼婆、阿 <lb n="0474c08" ed="T"/>修罗，一切世间，闻<persName>佛</persName>所说，皆大欢喜。</p></cb:div> <lb n="0474c09" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title><persName>佛</persName>说<persName>如来</persName>智印经</title></cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0468007" to="#end0468007"><lem wit="#wit.orig">一卷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0468008" to="#end0468008"><lem wit="#wit.orig"><space quantity="0"/></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">一名诸<persName>佛</persName>法身</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">一名诸<persName>佛</persName>法身经</rdg></app> <app from="#beg0468009" to="#end0468009"><lem wit="#wit.orig">僧祐云阙译人今附宋录</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">僧祐录失译</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">僧祐录失译人开元附刘宋</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">僧祐录失译人名开元附刘宋录</rdg></app> <app from="#beg0468010" to="#end0468010"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">法</rdg></app> <app from="#beg0468011" to="#end0468011"><lem wit="#wit.orig">根</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">相</rdg></app> <app from="#beg0468012" to="#end0468012"><lem wit="#wit.orig">无</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0468013" to="#end0468013"><lem wit="#wit.orig">非</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">非无</rdg></app> <app from="#beg0468014" to="#end0468014"><lem wit="#wit.orig">在</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">自在</rdg></app> <app from="#beg0468015" to="#end0468015"><lem wit="#wit.orig">離</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">杂</rdg></app> <app from="#beg0468016" to="#end0468016"><lem wit="#wit.orig">曜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">耀</rdg></app> <app from="#beg0468017" to="#end0468017"><lem wit="#wit.orig">光</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">先</rdg></app> <app from="#beg0468018" to="#end0468018"><lem wit="#wit.orig">华</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">莲花</rdg></app> <app from="#beg0468019" to="#end0468019"><lem wit="#wit.orig">悉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0468020" to="#end0468020"><lem wit="#wit.orig">禅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">神</rdg></app> <app from="#beg0468021" to="#end0468021"><lem wit="#wit.orig">修和</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">和修</rdg></app> <app from="#beg0468022" to="#end0468022"><lem wit="#wit.orig">世</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">女</rdg></app> <app from="#beg0468023" to="#end0468023"><lem wit="#wit.orig">繫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">系</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0468023"><lem wit="#wit.orig">繫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">系</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0468023"><lem wit="#wit.orig">繫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">系</rdg></app> <app from="#beg0468024" to="#end0468024"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">相</rdg></app> <app from="#beg0468025" to="#end0468025"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">见</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0468023"><lem wit="#wit.orig">繫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">系</rdg></app> <app from="#beg0469001" to="#end0469001"><lem wit="#wit.orig">养</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">为</rdg></app> <app from="#beg0469002" to="#end0469002"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0469003" to="#end0469003"><lem wit="#wit.orig">示</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">二</rdg></app> <app from="#beg0469004" to="#end0469004"><lem wit="#wit.orig">与</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">非</rdg></app> <app from="#beg0469005" to="#end0469005"><lem wit="#wit.orig">離</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">杂</rdg></app> <app from="#beg0469006" to="#end0469006"><lem wit="#wit.orig">脱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">说</rdg></app> <app from="#beg0469007" to="#end0469007"><lem wit="#wit.orig">固</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">因</rdg></app> <app from="#beg0469008" to="#end0469008"><lem wit="#wit.orig">欲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">次</rdg></app> <app from="#beg0469009" to="#end0469009"><lem wit="#wit.orig">间</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">界</rdg></app> <app from="#beg0469010" to="#end0469010"><lem wit="#wit.orig">比</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">止</rdg></app> <app from="#beg0469011" to="#end0469011"><lem wit="#wit.orig">阂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">碍</rdg></app> <app from="#beg0469c1801" to="#end0469c1801"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp3">知<note type="cf1">K10n0173_p1239a14</note></lem><rdg wit="#wit.orig">如</rdg></app> <app from="#beg0470001" to="#end0470001"><lem wit="#wit.orig">洗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">洒</rdg></app> <app from="#beg0470002" to="#end0470002"><lem wit="#wit.orig">忆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">意</rdg></app> <app from="#beg0470003" to="#end0470003"><lem wit="#wit.orig">诸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">说</rdg></app> <app from="#beg0470004" to="#end0470004"><lem wit="#wit.orig">尼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">尼能入真谛及十方是陀罗如大海</rdg></app> <app from="#beg0470005" to="#end0470005"><lem wit="#wit.orig">就</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">诸</rdg></app> <app from="#beg0470006" to="#end0470006"><lem wit="#wit.orig">集</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">习</rdg></app> <app from="#beg0470007" to="#end0470007"><lem wit="#wit.orig">淤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">于</rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0470006"><lem wit="#wit.orig">集</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">习</rdg></app> <app from="#beg0470008" to="#end0470008"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">知</rdg></app> <app from="#beg0470009" to="#end0470009"><lem wit="#wit.orig">曰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">言</rdg></app> <app from="#beg0471001" to="#end0471001"><lem wit="#wit.orig">前</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">所</rdg></app> <app from="#beg0471002" to="#end0471002"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">唯</rdg></app> <app from="#beg0471003" to="#end0471003"><lem wit="#wit.orig">无有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">有无</rdg></app> <app from="#beg0471004" to="#end0471004"><lem wit="#wit.orig">养</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">奉</rdg></app> <app from="#beg0471005" to="#end0471005"><lem wit="#wit.orig">返</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">反</rdg></app> <app from="#beg0471006" to="#end0471006"><lem wit="#wit.orig">尔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">是</rdg></app> <app from="#beg0471007" to="#end0471007"><lem wit="#wit.orig">授</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">受</rdg></app> <app from="#beg0471008" to="#end0471008"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">信</rdg></app> <app from="#beg0471009" to="#end0471009"><lem wit="#wit.orig">微笑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">笑因</rdg></app> <app from="#beg0471010" to="#end0471010"><lem wit="#wit.orig">缘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">因</rdg></app> <app from="#beg0471011" to="#end0471011"><lem wit="#wit.orig">门</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">明</rdg></app> <app from="#beg0471012" to="#end0471012"><lem wit="#wit.orig">鹄</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">鹤</rdg></app> <app from="#beg0472001" to="#end0472001"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">法<note type="cf1">T15n0634_p0483b28</note><note type="cf2">T15n0632_p0465a17</note></lem><rdg wit="#wit.orig">汝</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">法</rdg></app> <app from="#beg0472002" to="#end0472002"><lem wit="#wit.orig">头目体</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">头目髓</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">目头髓</rdg></app> <app from="#beg0472003" to="#end0472003"><lem wit="#wit.orig">殖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">植</rdg></app> <app from="#beg0472004" to="#end0472004"><lem wit="#wit.orig">忘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">妄</rdg></app> <app from="#beg0472005" to="#end0472005"><lem wit="#wit.orig">殖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">植</rdg></app> <app from="#beg0472006" to="#end0472006"><lem wit="#wit.orig">蚩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">嗤</rdg></app> <app from="#beg0472007" to="#end0472007"><lem wit="#wit.orig">会</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">贪</rdg></app> <app from="#beg0472008" to="#end0472008"><lem wit="#wit.orig">乖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">罣</rdg></app> <app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0469011"><lem wit="#wit.orig">阂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">碍</rdg></app> <app from="#beg0472009" to="#end0472009"><lem wit="#wit.orig">自</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">目</rdg></app> <app from="#beg0472010" to="#end0472010"><lem wit="#wit.orig">我</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">仪</rdg></app> <app from="#beg0472011" to="#end0472011"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB01487">亏</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">亏</rdg></app> <app from="#beg0472012" to="#end0472012"><lem wit="#wit.orig">方</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">力</rdg></app> <app from="#beg0473001" to="#end0473001"><lem wit="#wit.orig">明</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">晓</rdg></app> <app from="#beg0473002" to="#end0473002"><lem wit="#wit.orig">眼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">明</rdg></app> <app from="#beg0473003" to="#end0473003"><lem wit="#wit.orig">他</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">作</rdg></app> <app from="#beg0473a1301" to="#end0473a1301"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp3">释<note type="cf1">K10n0173_p1243b04</note></lem><rdg wit="#wit.orig">择</rdg></app> <app from="#beg0473004" to="#end0473004"><lem wit="#wit.orig">信</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">念</rdg></app> <app from="#beg0473005" to="#end0473005"><lem wit="#wit.orig">越</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">起</rdg></app> <app from="#beg0473006" to="#end0473006"><lem wit="#wit.orig">减</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">灭</rdg></app> <app from="#beg0473007" to="#end0473007"><lem wit="#wit.orig">贪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">会</rdg></app> <app from="#beg0473008" to="#end0473008"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">主</rdg></app> <app from="#beg0473009" to="#end0473009"><lem wit="#wit.orig">相者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">者著</rdg></app> <app from="#beg0473010" to="#end0473010"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">诤</rdg></app> <app from="#beg0473011" to="#end0473011"><lem wit="#wit.orig">疑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">怖</rdg></app> <app from="#beg0473012" to="#end0473012"><lem wit="#wit.orig">莫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">若</rdg></app> <app from="#beg0474001" to="#end0474001"><lem wit="#wit.orig">护</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">卫</rdg></app> <app from="#beg0474002" to="#end0474002"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">持</rdg></app> <app from="#beg0474003" to="#end0474003"><lem wit="#wit.orig">信</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">净</rdg></app> <app from="#beg0474004" to="#end0474004"><lem wit="#wit.orig">调</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">谓</rdg></app> <app from="#beg0474005" to="#end0474005"><lem wit="#wit.orig">逮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">大</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0468007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0468007">一卷【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0468008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0468008">〔－〕【大】，一名诸<persName>佛</persName>法身【宋】【元】【宫】，一名诸<persName>佛</persName>法身经【明】</note> <note n="0468009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0468009">僧祐云阙译人今附宋录【大】，僧祐录失译【宋】【宫】，僧祐录失译人开元附刘宋【元】，僧祐录失译人名开元附刘宋录【明】</note> <note n="0468010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0468010">得【大】，法【宫】</note> <note n="0468011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0468011">根【大】，相【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0468012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0468012">无【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0468013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0468013">非【大】，非无【宫】</note> <note n="0468014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0468014">在【大】，自在【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0468015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0468015">離【大】，杂【宋】【元】【明】</note> <note n="0468016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0468016">曜【大】，耀【宫】</note> <note n="0468017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0468017">光【大】，先【宫】</note> <note n="0468018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0468018">华【大】，莲花【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0468019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0468019">悉【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0468020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0468020">禅【大】，神【宫】</note> <note n="0468021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0468021">修和【大】，和修【明】</note> <note n="0468022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0468022">世【大】，女【宫】</note> <note n="0468023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0468023">繫【大】＊，系【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0468024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0468024">不【大】，相【宫】</note> <note n="0468025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0468025">如【大】，见【宫】</note> <note n="0469001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0469001">养【大】，为【宫】</note> <note n="0469002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0469002">法【大】，〔－〕【宫】</note> <note n="0469003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0469003">示【大】，二【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0469004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0469004">与【大】，非【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0469005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0469005">離【大】，杂【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0469006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0469006">脱【大】，说【宫】</note> <note n="0469007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0469007">固【大】，因【元】</note> <note n="0469008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0469008">欲【大】，次【元】【明】</note> <note n="0469009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0469009">间【大】，界【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0469010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0469010">比【大】，止【宫】</note> <note n="0469011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0469011">阂【大】＊，碍【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0470001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0470001">洗【大】，洒【宫】</note> <note n="0470002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0470002">忆【大】，意【宋】【元】【明】</note> <note n="0470003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0470003">诸【大】，说【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0470004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0470004">尼【大】，尼能入真谛及十方是陀罗如大海【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0470005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0470005">就【大】，诸【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0470006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0470006">集【大】＊，习【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0470007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0470007">淤【大】，于【宫】</note> <note n="0470008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0470008">如【大】，知【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0470009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0470009">曰【大】，言【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0471001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0471001">前【大】，所【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0471002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0471002">唯【大】下同，唯【宋】【元】【明】【宫】下同</note> <note n="0471003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0471003">无有【大】，有无【宫】</note> <note n="0471004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0471004">养【大】，奉【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0471005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0471005">返【大】，反【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0471006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0471006">尔【大】，是【明】</note> <note n="0471007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0471007">授【大】，受【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0471008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0471008">言【大】，信【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0471009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0471009">微笑【大】，笑因【宫】</note> <note n="0471010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0471010">缘【大】，因【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0471011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0471011">门【大】，明【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0471012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0471012">鹄【大】，鹤【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0472001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0472001">法【CB】【宋】【元】【明】【宫】，汝【大】</note> <note n="0472002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0472002">头目体【大】，头目髓【宋】【元】【明】，目头髓【宫】</note> <note n="0472003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0472003">殖【大】，植【宫】</note> <note n="0472004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0472004">忘【大】，妄【宫】</note> <note n="0472005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0472005">殖【大】下同，植【宋】【元】【明】【宫】下同</note> <note n="0472006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0472006">蚩【大】，嗤【元】【明】</note> <note n="0472007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0472007">会【大】，贪【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0472008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0472008">乖【大】，罣【宫】</note> <note n="0472009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0472009">自【大】，目【宫】</note> <note n="0472010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0472010">我【大】，仪【明】</note> <note n="0472011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0472011"><g ref="#CB01487">亏</g>【大】，亏【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0472012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0472012">方【大】，力【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0473001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0473001">明【大】，晓【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0473002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0473002">眼【大】，明【元】【明】【宫】</note> <note n="0473003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0473003">他【大】，作【宫】</note> <note n="0473004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0473004">信【大】，念【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0473005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0473005">越【大】，起【宋】【元】【明】</note> <note n="0473006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0473006">减【大】，灭【宫】</note> <note n="0473007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0473007">贪【大】，会【宫】</note> <note n="0473008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0473008">生【大】，主【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0473009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0473009">相者【大】，者著【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0473010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0473010">说【大】，诤【宫】</note> <note n="0473011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0473011">疑【大】，怖【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0473012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0473012">莫【大】，若【元】【明】</note> <note n="0474001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0474001">护【大】，卫【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0474002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0474002">得【大】，持【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0474003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0474003">信【大】，净【明】</note> <note n="0474004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0474004">调【大】，谓【宋】</note> <note n="0474005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0474005">逮【大】，大【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0468007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0468007">〔一卷〕－【三】【宫】</note> <note n="0468008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0468008">＋（一名诸<persName>佛</persName>法身）【宋】【元】【宫】，（一名诸<persName>佛</persName>法身经）【明】</note> <note n="0468009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0468009">僧祐…录（十字）＝僧祐录失译【宋】【宫】，僧祐录失译人开元附刘宋【元】，僧祐录失译人名开元附刘宋录【明】</note> <note n="0468010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0468010">得＝法【宫】</note> <note n="0468011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0468011">根＝相【三】【宫】</note> <note n="0468012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0468012">〔无〕－【三】【宫】</note> <note n="0468013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0468013">非＋（无）【宫】</note> <note n="0468014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0468014">（自）＋在【三】【宫】</note> <note n="0468015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0468015">離＝杂【三】</note> <note n="0468016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0468016">曜＝耀【宫】</note> <note n="0468017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0468017">光＝先【宫】</note> <note n="0468018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0468018">（莲）＋华【三】【宫】</note> <note n="0468019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0468019">〔悉〕－【三】【宫】</note> <note n="0468020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0468020">禅＝神【宫】</note> <note n="0468021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0468021">修和＝和修【明】</note> <note n="0468022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0468022">世＝女【宫】</note> <note n="0468023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0468023">繫＝系【三】【宫】＊</note> <note n="0468024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0468024">不＝相【宫】</note> <note n="0468025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0468025">如＝见【宫】</note> <note n="0469001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0469001">养＝为【宫】</note> <note n="0469002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0469002">〔法〕－【宫】</note> <note n="0469003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0469003">示＝二【三】【宫】</note> <note n="0469004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0469004">与＝非【三】【宫】</note> <note n="0469005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0469005">離＝杂【三】【宫】</note> <note n="0469006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0469006">脱＝说【宫】</note> <note n="0469007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0469007">固＝因【元】</note> <note n="0469008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0469008">欲＝次【元】【明】</note> <note n="0469009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0469009">间＝界【三】【宫】</note> <note n="0469010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0469010">比＝止【宫】</note> <note n="0469011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0469011">阂＝碍【三】【宫】＊</note> <note n="0470001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0470001">洗＝洒【宫】</note> <note n="0470002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0470002">忆＝意【三】</note> <note n="0470003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0470003">诸＝说【三】【宫】</note> <note n="0470004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0470004">尼＋（能入真谛及十方是陀罗如大海）【三】【宫】</note> <note n="0470005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0470005">就＝诸【三】【宫】</note> <note n="0470006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0470006">集＝习【三】【宫】＊</note> <note n="0470007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0470007">淤＝于【宫】</note> <note n="0470008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0470008">如＝知【三】【宫】</note> <note n="0470009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0470009">曰＝言【三】【宫】</note> <note n="0471001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0471001">前＝所【三】【宫】</note> <note n="0471002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0471002">唯＝唯【三】【宫】下同</note> <note n="0471003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0471003">无有＝有无【宫】</note> <note n="0471004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0471004">养＝奉【三】【宫】</note> <note n="0471005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0471005">返＝反【三】【宫】</note> <note n="0471006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0471006">尔＝是【明】</note> <note n="0471007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0471007">授＝受【三】【宫】</note> <note n="0471008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0471008">言＝信【三】【宫】</note> <note n="0471009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0471009">微笑＝笑因【宫】</note> <note n="0471010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0471010">缘＝因【三】【宫】</note> <note n="0471011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0471011">门＝明【三】【宫】</note> <note n="0471012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0471012">鹄＝鹤【三】【宫】</note> <note n="0472001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0472001">汝＝法【三】【宫】</note> <note n="0472002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0472002">头目体＝头目髓【三】，目头髓【宫】</note> <note n="0472003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0472003">殖＝植【宫】</note> <note n="0472004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0472004">忘＝妄【宫】</note> <note n="0472005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0472005">殖＝植【三】【宫】下同</note> <note n="0472006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0472006">蚩＝嗤【元】【明】</note> <note n="0472007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0472007">会＝贪【三】【宫】</note> <note n="0472008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0472008">乖＝罣【宫】</note> <note n="0472009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0472009">自＝目【宫】</note> <note n="0472010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0472010">我＝仪【明】</note> <note n="0472011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0472011"><g ref="#CB01487">亏</g>＝亏【三】【宫】</note> <note n="0472012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0472012">方＝力【三】【宫】</note> <note n="0473001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0473001">明＝晓【三】【宫】</note> <note n="0473002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0473002">眼＝明【元】【明】【宫】</note> <note n="0473003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0473003">他＝作【宫】</note> <note n="0473004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0473004">信＝念【三】【宫】</note> <note n="0473005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0473005">越＝起【三】</note> <note n="0473006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0473006">减＝灭【宫】</note> <note n="0473007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0473007">贪＝会【宫】</note> <note n="0473008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0473008">生＝主【三】【宫】</note> <note n="0473009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0473009">相者＝者著【三】【宫】</note> <note n="0473010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0473010">说＝诤【宫】</note> <note n="0473011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0473011">疑＝怖【三】【宫】</note> <note n="0473012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0473012">莫＝若【元】【明】</note> <note n="0474001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0474001">护＝卫【三】【宫】</note> <note n="0474002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0474002">得＝持【三】【宫】</note> <note n="0474003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0474003">信＝净【明】</note> <note n="0474004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0474004">调＝谓【宋】</note> <note n="0474005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0474005">逮＝大【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0469c1801" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T15.0469c18.06" target="#nkr_note_add_0469c1801">知【CB】【丽-CB】，如【大】</note> <note n="0473a1301" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T15.0473a13.04" target="#nkr_note_add_0473a1301">释【CB】【丽-CB】，择【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>